Меню
  • Лекции

  • Словарь

  • Билеты

  • Партнеры





    Связь

    Администратор


    kveni@yandex.ru

    http://gray-moon.ru

    //vk.com/id219440806
    В классе было очень шумно, но с появлением профессора mitt kostbart шум немного спал. Взмахнув палочкой, профессор закрыла все окна в кабинете и подошла к доске. Аудиторию освещали небольшие люстры со свечками.

    - Ваш выбор пал на Эльфийский язык. Похвально, - начала лекцию профессор.

    Разговоры в классе приглушили голос профессора, и ей пришлось на пару секунд приставить палочку к горлу, что бы перекричать всех, кто ей мешал.

    - Всего существует три базовых Эльфийские языка: Си́ндарин, Аварин и Квенья. Первооткрывателем языков стал ни кто иной, как Tolkien. Он подарил всему миру магов огромный словарь квенья и синдорина. Аварин почти не используется в наше время. Основное внимание на наших лентах мы будем уделять квенья и синдарину. Как для любого языка, так и для Эльфийского, что-то послужило стержнем и базой. Квенья построен на финском и латыни. Ноты греческого также присущи этому языку. Говоря о базе языка, не только эльфийского, нельзя не упомянуть, что каждый язык вносит что-то свое. Загадочное звучание квенья всегда привлекало к его обучению. Но есть и трудности в изучении языка – правописание. Те, кто знаком с латынью, с легкостью справятся и с алфавитом Эльфийских языков. Вы должны понять различие между синдарином и квенья. Если вы хотите использовать разговорную речь – вам необходим синдарин. Это относиться и к тем магам, которые идут на потом Мракоборства. Квенья же научный язык. Тут языковеды должны быть как рыбы в пруду. Разговорная база языка самое главное для любого мага высшей категории.

    Ударение в двусложных словах ставится всегда на первый слог. Далее идет отличие в двух языках.
    Квенья:
    В словах, которых больше, чем два слога ударение падает на второй слог от конца.
    Синдарин:
    В словах, которых больше, чем два слога ударение падает на третий слог от конца.
    Дифто́нг так же влияет на постановку ударения, но это слишком трудно для первого занятия. Оставим на потом. А пока давайте попрактикуемся немного. Откройте свои тетради и запишите на языке квенья:

    Ohta (война) imbe (между) eldalie (эльфами) a (и) firyar, firimar (людими) tyel (закончилась)
    Irima(прекрасный) mire (камень драгоценный) maquet (просил) mol (раб)
    Varta (предать) i (!связующие!) curuvar, istar, sairon (мага) maranwe(предназначение) moriquendi (эльфа темного)

    Теперь я озвучу слова с переводом, из которых вы должны будете составить предложения в своем домашнем задании:
    Щит turma
    Рассказчик quende, quentaro
    Рассказывать nyar
    Ходить vanta
    Однажды yalumesse, yaresse
    Форт, цитадель, укрепление arta
    Шлем cassa, carma
    Цветок losse (белый), lotse (маленький), lohte (в соцветии), lote
    Хороший, добрый mane
    Уникальный minya
    Трон mahalma
    Ястреб fion
    Эльфийский elen
    Храм corda
    Ярость, гнев aha, orme
    Тролль torco
    Торговать manca
    Философия, наука, знание nolme, ingole, ista, istya, isse
    Хитрый finde
    Яд sangwa
    Осень yalie, yavie (ранняя), narqelion (поздняя)
    Супруг verno
    Супруга vesse
    Родня nosse
    Союзник otorno
    Работать mota
    Принуждать mauya
    Принцесса aranel
    Принц haryon, cundu
    Потерянный vanwa
    Охотиться rauta, fara
    Отвечать nanquet
    Холодный ringa
    Тьма lumbule
    Тень umbar, fuine
    Учиться cenya, nolya
    Он se
    Она se
    В квенья одно слово, в Синдарине два разных.
    Они toi
    Оно - отсутвыует в лексиконе.
    Мир (отсутствие войны) raine, sere, sive

    - Легче всего учить язык, когда есть возможность его слышать.

    Профессор взмахнула палочкой, и на всю аудиторию зазвучал стих на квенья.

     

    Проанализируем и переведем самый большой стих древнего языка эльфов.

    Ai! laurie lantar lassi surinen,
    [Аи! лауриэ лантар ласси суринен]
    Ах, золотом падают литья на ветру

    Ai – ах (в зависимости от интонации восхищение или печаль)
    Золото - laure (блеск и цвет), золотой - laurea (выглядящий как золото), laurie - золотом
    Падать lanta, падают - lantar
    Лист lasse, lassi - листва
    Ветер - sure, на ветру - surinen

    yeni unotime ve ramar aldaron!
    [Иени унотимэ вэ рамар алдарон!]
    Долгие годы бесчисленны словно крылья деревьев!

    yeni - долгие годы = 144 годам (эльфийский век)
    unotime - бесчисленны
    ve - словно
    Крыло - rama, крылья - ramar
    Дерево - alda, деревьев - aldaron

    Yeni ve linte yuldar avanier
    [Иени вэ линтэ юлдар аваниэр]
    Долгие годы прошли, словно быстрые глотки

    linte - быстрый
    avanier - прошли (прошлое время во множественном числе)
    Глоток - yulda, глотки - yuldar 

    mi oromardi lisse-miruvoreva
    [Ми оромарди лиссэ-мируворева]
    В высотах медового нектара

    В - mi
    Мед - liss
    Нектар - miruvore

    Andune pella, Vardo tellumar
    [Андунэ пелла, Вардо теллумар]
    За границами заката Варды купала

    Закат - andune
    За границами - pella
    Купол - telluma, купала - tellumar

    nu luini yassen tintilar i eleni
    [Ну луини яссен тинтилар и элени]
    Ниже синие, где мерцают звезды

    Ниже - nu
    Синие - luini, синий - luin
    Где (в котором) - yassen
    Мерцать- tintilla
    Звезды - eleni

    Оmaryo airetari-lirinen.
    [Омарио аирэтари-лиринен.]
    В голосе ее, святой и царственной.

    Ее(его) голос - Оmaryo
     
    Строки ниже я оставляю на самостоятельный анализ. Его вы мне пришлете в своей домашней работе.

    Sі man i yulma nin enquantuva?
    [Си ман и юлма нин енкуантува?]
    Кто теперь наполнит чашу для меня?

    An sі Tintalle Varda Oiolosseo
    [Ан си Тинталлэ Варда Оиолоссэо]
    Для Зажигающей [звезды], Варды, с горы Вечнобелой

    ve fanyar maryat tlentari ortane
    [Вэ фаниар мариат элентари ортанэ]
    Подобно облакам поднимались руки Королевы Звезд

    ar ilye tier undulave lumbule
    [Ар илиэ тиэр ундулавэ лумбулэ]
    И все пути утонули в глубокой тени

    ar sindanoriello caita mornie
    [Ар синданориэлло кайта морниэ]
    И из серой страны темнота легла

    i falmalinnar imbe met,
    [И фалмалиннар имбэ мет,]
    Между нами, как пена на волнах,

    ar hisie untupa Calaciryo miri oiale.
    [Ар хисиэ унтупа Калакирио мири оиал]
    И туман покрывает драгоценности Калакирии навсегда.

    Si vanwa na, Rуmello vanwa, Valimar!
    [Си ванва на, Ромэлло ванва, Валимар!]
    Теперь потерянный, потерянный Восток - Валимар!

    Namarie! Nai hiruvalye Valimar!
    [Намариэ! Наи хирувалиэ Валимар!]
    Прощай! Может быть, ты найдеш Валимар!

    Nai elye hiruva. Namarie!
    [Наи элиэ хирува! Намариэ!]
    Может быть, даже ты найдеш его! Прощай!

    Домашнее задание
    1. Составьте пару предложений или 10 словосочетаний со слов, выученных на лекции.
    2. Анализ строк поэмы Namarie.

    Copyright MyCorp © 2024

    Конструктор сайтов - uCoz